FAITS SUR
LA FAIM |
HUNGER
FACTS |
1. Environ 24 000 personnes
meurent quotidiennement de la faim ou de causes connexes. Il y a dix ans,
le nombre de morts s'élevait à 35 000 et, à 41 000 il y a vingt ans.
Les trois quarts des morts sont des enfants âgés de moins de cinq ans. |
1. About 24,000 people die every day from hunger or hunger-related
causes. This is down from 35,000 ten years ago, and 41,000 twenty years ago. Three-
fourths of the deaths are children under the age of five.
|
2. De nos jours, 10 % des
enfants vivant dans les pays en voie de développement meurent avant l'âge
de cinq ans. Il y a cinquante ans, le pourcentage s'élevait à 28 %. |
2. Today 10% of children in developing countries die before the age of five. This is
down from 28% fifty years ago.
|
3. Même si vous entendez
plus souvent parler de celles-ci, les famines et les guerres ne sont
responsables que de 10 % des morts liées à la faim. La majorité des décès
causés par la faim est due à la malnutrition chronique. Les familles ne
peuvent tout simplement pas obtenir suffisamment de nourriture en raison
des conditions de pauvreté extrême. |
3. Famine and wars cause just 10% of hunger deaths, although these tend to be the ones
you hear about most often. The majority of hunger deaths are caused by chronic
malnutrition. Families simply cannot get enough to eat. This in turn is caused by extreme
poverty.
|
4. En plus de causer la
mort, la malnutrition chronique est responsable de la détérioration de
la vue, de l'apathie, des retards de croissance et de l'augmentation
importante de la vulnérabilité à la maladie. Les personnes qui
souffrent de malnutrition grave sont incapables de pratiquer des activités,
même les plus simples. |
4. Besides death, chronic malnutrition also causes impaired vision, listlessness,
stunted growth, and greatly increased susceptibility to disease. Severely malnourished
people are unable to function at even a basic level.
|
5. On estime à 800 millions
de personnes qui souffrent de faim ou de malnutrition dans le monde, soit
100 fois le nombre de personnes qui meurent de faim chaque année. |
5. It is estimated that some 800 million people in the world suffer from hunger and
malnutrition, about 100 times as many as those who actually die from it each year.
|
6. Souvent, il ne faut aux
peuples pauvres que quelques ressources simples leur permettant de faire
pousser assez d'aliments pour être autosuffisants. Ces ressources
comprennent des graines de qualité, des outils adéquats et l'accès à
l'eau potable. De meilleures techniques agricoles et méthodes
d'entreposage d'aliments peuvent aussi aider |
6. Often it takes just a few simple resources for impoverished people to be able to
grow enough food to become self-sufficient. These resources include quality seeds,
appropriate tools, and access to water. Small improvements in farming techniques and food
storage methods are also helpful.
|
7. Bon nombre d'experts de
la faim pensent qu'en fin de compte, la meilleure façon de réduire la
faim est l'éducation. Les gens éduqués sont les plus aptes à briser le
cycle de pauvreté qui engendre la faim. |
7. Many hunger experts believe that ultimately the best way to reduce hunger is through
education. Educated people are best able to break out of the cycle of poverty that causes
hunger.
|
Sources (par paragraphe) :
1) Le Projet de la faim, Nations Unies;
2) CARE;
3) Institut pour les politiques en matière d'alimentation et de développement;
4) Programme mondial de l'alimentation des Nations Unies (WFP);
5) Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
(FAO);
6) Oxfam;
7) Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) |
Sources (by paragraph):
1) The Hunger Project, United Nations;
2) CARE;
3) The Institute for Food and Development Policy;
4) United Nations World Food Program (WFP);
5) Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO);
6) Oxfam;
7) United Nations Children's Fund (UNICEF)
|