GERMAN RELATED CONTENT | WIKIPEDIA |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germanic weak verb
This text from Wikipedia is available under the
Creative Commons Attribution-ShareAlike License, additional terms may apply.
See Terms of Use
for details. Wikipedia® is a registered trademark of the
Wikimedia Foundation, Inc., a
non-profit organization.
|
Infinitive | Preterite | Past Participle | |
---|---|---|---|
English (regular) | to love | loved | loved |
to laugh | laughed | laughed | |
English (irregular) | to say | said | said |
to send | sent | sent | |
to buy | bought | bought | |
to set | set | set | |
German | lieben (love) | liebte | geliebt |
bringen (bring) | brachte | gebracht |
In English, the dental is a /d/ after a voiced consonant (loved) or vowel (laid), and a /t/ after a voiceless consonant (laughed), though English uses the spelling in <d> regardless of pronunciation, with the exception of a few verbs with irregular spellings.
In Dutch, /t/ and /d/ are distributed as in English provided there is a following vowel, but when there is no following vowel, terminal devoicingcauses the pronunciation /t/ in all cases. Nevertheless, Dutch does distinguish the spellings in <d> and <t> even in final position. See Dutch spelling for the 't kofschip rule.
In German the dental is always /t/, and always spelled <t>, as a result of the third phase of the High German consonant shift (d→t).
In Icelandic, the dental has become a voiced dental fricative /š/, as it was in some verbs in Old English. In Afrikaans it has disappeared altogether.
In Proto-Germanic, there were seven types of weak verbs, five of which were significant. However, they are normally grouped into four classes, based on the conjugational system of Gothic.
Class I verbs actually consist of three classes in Proto-Germanic:
A small class of verbs had no suffix in the present, and no suffix in the past (other than the -d- or -t- of all weak verbs). This class had only three members:
A small class of verbs had the suffix -j- in the present and no suffix in the past. This class had only five members in Proto-Germanic:
Verbs of this class are said to undergo rückumlaut ("reverse umlaut") in the past, since the umlaut occurring in the present (triggered by the -j-) is undone or "reversed" in the past (due to the lack of the umlaut-triggering stem -i- of subclass (iii)), leading to a non-umlauted vowel in the past.
These verbs also have consonant and vowel alternations between present and past that are due to regular sound changes but result in strikingly different forms in the historical Germanic languages (e.g. think, past tense thought). Specifically:
The class remained small in Gothic, but expanded significantly in the other languages:
In Late Old English, further verbs in -can were drawn into this class by analogy, but with umlaut maintained, e.g. bepǣcan "to deceive", past tense bepǣhte, earlier bepǣcte, or wleccan "to warm", past tense wlehte, earlier wlecede. At the same time, verbs in -ccan were modified to follow the same pattern, e.g. new past tense cwehte alongside earlier cweahte.
A large class of verbs had the suffix -j- in the present and -i- in the past: e.g. Gothic satjan "to set" (Old English settan), sandjan "to send" (Old English sendan). As shown in the Old English cognates:
This class was split into two subclasses in all the Old Germanic languages, one consisting of short-stem verbs and one of long-stem verbs. The distinction between the two was originally due to Sievers' Law, and was extended due to changes such as West Germanic gemination, which affected short-stem but not long-stem verbs. The West Germanic languages had a third subclass consisting of short-stem verbs ending in -r (e.g. Old English erian "to plow", nerian "to save", styrian "to stir"), due to West Germanic gemination and subsequent loss of -j- not taking place.
The following is a cross-language paradigm of a short-stem Class I verb *gramjanaN "to anger" (Gothic gramjan, Old Norse gremja, Old High German gremmen, Old Saxon *gremmian, Old English gremman, Old Frisian *gremma). Note that the Old Saxon and Old Frisianverbs given here are unattested, almost certainly due to the small nature of the respective corpora.
Gothic | Old Norse | Old High German | Old Saxon | Old English | Old Frisian | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | gramjan | gremja | gremmen | gremmian | gremman | gremma |
Pres. 1sg. | gramja | grem | gremmu | gremmiu | gremme | gremme |
Pres. 2sg. | gramjis | gremr | gremis(t) | gremis | gremes(t) | gremest |
Pres. 3sg. | gramjiž | gremr | gremit | gremid | gremež | gremeth |
Pres. 1du. | gramjōs | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. 2du. | gramjats | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. 1pl. | gramjam | gremjum | gremmemēs (-ēn) | gremmiad | gremmaž | gremmath |
Pres. 2pl. | gramjiž | gremiš | gremmet | gremmiad | gremmaž | gremmath |
Pres. 3pl. | gramjand | gremja | gremment | gremmiad | gremmaž | gremmath |
Pres. Subj. 1sg. | gramjįu | gremja | gremme | gremmia (-ie) | gremme | gremme |
Pres. Subj. 2sg. | gramjįis | gremir | gremmēs(t) | gremmias (-ies) | gremme | gremme |
Pres. Subj. 3sg. | gramjįi | gremi | gremme | gremmia (-ie) | gremme | gremme |
Pres. Subj. 1du. | gramjįiwa | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Subj. 2du. | gramjįits | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Subj. 1pl. | gramjįima | gremim | gremmēm (-ēn, -ēmēs) | gremmian | gremmen | gremme |
Pres. Subj. 2pl. | gramjįiž | gremiš | gremmēt | gremmian | gremmen | gremme |
Pres. Subj. 3pl. | gramjįina | gremi | gremmēn | gremmian | gremmen | gremme |
Past 1sg. | gramida | gramda | gremita | gremida | gremede | gremede |
Past 2sg. | gramidēs | gramdir | gremitōs(t) | gremidōs | gremedes(t) | gremedest |
Past 3sg. | gramida | gramdi | gremita | gremida | gremede | gremede |
Past 1du. | gramidēdu | -- | -- | -- | -- | -- |
Past 2du. | gramidēduts | -- | -- | -- | -- | -- |
Past 1pl. | gramidēdum | grǫmdum | gremitum (-un, -umēs) | gremidun | gremedon | gremedon |
Past 2pl. | gramidēduž | grǫmduš | gremitut | gremidun | gremedon | gremedon |
Past 3pl. | gramidēdun | grǫmdu | gremitun | gremidun | gremedon | gremedon |
Past Subj. 1sg. | gramidēdjįu | gremda | gremiti (-ī) | gremidi | gremede | gremede |
Past Subj. 2sg. | gramidēdeis | gremdir | gremitīs(t) | gremidīs | gremede | gremede |
Past Subj. 3sg. | gramidēdi | gremdi | gremiti (-ī) | gremidi | gremede | gremede |
Past Subj. 1du. | gramidēdeiwa | -- | -- | -- | -- | -- |
Past Subj. 2du. | gramidēdeits | -- | -- | -- | -- | -- |
Past Subj. 1pl. | gramidēdeima | gremdim | gremitīm (-īn, -īmēs) | gremidīn | gremeden | gremede |
Past Subj. 2pl. | gramidēdeiž | gremdiš | gremitīt | gremidīn | gremeden | gremede |
Past Subj. 3pl. | gramidēdeina | gremdi | gremitīn | gremidīn | gremeden | gremede |
Imper. 2sg. | gramei | grem | gremi | gremi | greme | greme |
Imper. 3sg. | gramjadįu | -- | -- | -- | -- | -- |
Imper. 2du. | gramjats | -- | -- | -- | -- | -- |
Imper. 1pl. | gramjam | gremjum | gremmemēs (-ēn) | -- | -- | -- |
Imper. 2pl. | gramjiž | gremiš | gremmet | gremmiad | gremmaž | gremmath |
Imper. 3pl. | gramjandįu | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Participle | gramjands | gremjandi | gremmenti | gremmiand | gremmende | gremmand |
Past Participle | gramižs | *gramišr | gigremit | gremid | gremed | gremed |
The following is a cross-language paradigm of a long-stem Class I verb *hauzjanaN "to hear" (Gothic hausjan, Old Norse heyra, Old High German hōren, Old Saxon hōrian, Old English hīeran, Old Frisian hēra)
Gothic | Old Norse | Old High German | Old Saxon | Old English | Old Frisian | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | hausjan | heyra | hōren | hōrian | hīeran | hēra |
Pres. 1sg. | hausja | heyri | hōru | hōriu | hīere | hēre |
Pres. 2sg. | hauseis | heyrir | hōris(t) | hōris | hīer(e)s(t) | hēr(i)st |
Pres. 3sg. | hauseiž | heyrir | hōrit | hōrid | hīer(e)ž | hēr(i)th |
Pres. 1du. | hausjōs | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. 2du. | hausjats | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. 1pl. | hausjam | heyrum | hōremēs (-ēn) | hōriad | hīeraž | hērath |
Pres. 2pl. | hauseiž | heyriš | hōret | hōriad | hīeraž | hērath |
Pres. 3pl. | hausjand | heyra | hōrent | hōriad | hīeraž | hērath |
Pres. Subj. 1sg. | hausjįu | heyra | hōre | hōria (-ie) | hīere | hēri (-e) |
Pres. Subj. 2sg. | hausjįis | heyrir | hōrēs(t) | hōrias (-ies) | hīere | hēri (-e) |
Pres. Subj. 3sg. | hausjįi | heyri | hōre | hōria (-ie) | hīere | hēri (-e) |
Pres. Subj. 1du. | hausjįiwa | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Subj. 2du. | hausjįits | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Subj. 1pl. | hausjįima | heyrim | hōrēm (-ēn, -ēmēs) | hōrian | hīeren | hēri (-e) |
Pres. Subj. 2pl. | hausjįiž | heyriš | hōrēt | hōrian | hīeren | hēri (-e) |
Pres. Subj. 3pl. | hausjįina | heyri | hōrēn | hōrian | hīeren | hēri (-e) |
Past 1sg. | hausida | heyrša | hōrta | hōrda | hīerde | hērde |
Past 2sg. | hausidēs | heyršir | hōrtōs(t) | hōrdōs | hiērdes(t) | hērdest |
Past 3sg. | hausida | heyrši | hōrta | hōrda | hīerde | hērde |
Past 1du. | hausidēdu | -- | -- | -- | -- | -- |
Past 2du. | hausidēduts | -- | -- | -- | -- | -- |
Past 1pl. | hausidēdum | heyršum | hōrtum (-un, -umēs) | hōrdun | hīerdon | hērdon |
Past 2pl. | hausidēduž | heyršuš | hōrtut | hōrdun | hīerdon | hērdon |
Past 3pl. | hausidēdun | heyršu | hōrtun | hōrdun | hīerdon | hērdon |
Past Subj. 1sg. | hausidēdjįu | heyrša | hōrti (-ī) | hōrdi | hīerde | hērde |
Past Subj. 2sg. | hausidēdeis | heyršir | hōrtīs(t) | hōrdīs | hīerde | hērde |
Past Subj. 3sg. | hausidēdi | heyrši | hōrti (-ī) | hōrdi | hīerde | hērde |
Past Subj. 1du. | hausidēdeiwa | -- | -- | -- | -- | -- |
Past Subj. 2du. | hausidēdeits | -- | -- | -- | -- | -- |
Past Subj. 1pl. | hausidēdeima | heyršim | hōrtīm (-īn, -īmēs) | hōrdīn | hīerden | hērde |
Past Subj. 2pl. | hausidēdeiž | heyršiš | hōrtīt | hōrdīn | hīerden | hērde |
Past Subj. 3pl. | hausidēdeina | heyrši | hōrtīn | hōrdīn | hīerden | hērde |
Imper. 2sg. | hausei | heyr | hōri | hōri | hīer | hēre |
Imper. 3sg. | hausjadįu | -- | -- | -- | -- | -- |
Imper. 2du. | hausjats | -- | -- | -- | -- | -- |
Imper. 1pl. | hausjam | heyrum | hōremēs (-ēn) | -- | -- | -- |
Imper. 2pl. | hauseiž | heyriš | hōret | hōriad | hīeraž | hērath |
Imper. 3pl. | hausjandįu | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Participle | hausjands | heyrandi | hōrenti | hōriand | hīerende | hērand |
Past Participle | hausižs | heyršr | gihōrit | hōrid | hīered | hēred |
Class II verbs were formed with a suffix -ō-. In the northern West Germanic languages, an alternative extended suffix -ōja- sometimes appears in the non-past forms, e.g. the Old English infinitive -ian < *-ōjan.
The following is a cross-language paradigm of *lažōnaN "to invite" (Gothic lažōn, Old Norse laša, Old High German ladōn, lathōn, Old Saxon lathian (-ōjan), ladian (-ōjan), Old English lažian, Old Frisian lathia).
Gothic | Old Norse | Old High German | Old Saxon | Old English | Old Frisian | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | lažōn | laša | ladōn, lathōn | lathian (-ōjan), ladian (-ōjan) | lažian | lathia |
Pres. 1sg. | lažō | laša | ladōm (-ōn), lathōm (-ōn) | lathōn, ladōn | lažie | lathie |
Pres. 2sg. | lažōs | lašar | ladōs(t), lathōs(t) | lathōs, ladōs | lažast | lathast (-est) |
Pres. 3sg. | lažōž | lašar | ladōt, lathōt | lathōd, ladōd | lažaž | lathath |
Pres. 1du. | lažōs | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. 2du. | lažōts | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. 1pl. | lažōm | lǫšum | ladōmēs (-ōn), lathōmēs (-ōn) | lathōd (-ōjad), ladōd (-ōjad) | lažiaž | lathiath |
Pres. 2pl. | lažōž | lašiš | ladōt, lathōt | lathōd (-ōjad), ladōd (-ōjad) | lažiaž | lathiath |
Pres. 3pl. | lažōnd | laša | ladōnt, lathōnt | lathōd (-ōjad), ladōd (-ōjad) | lažiaž | lathiath |
Pres. Subj. 1sg. | lažō | laša | lado, latho | lathō (-ōja), ladō (-ōja) | lažie | lathie |
Pres. Subj. 2sg. | lažōs | lašir | ladōs(t), lathōs(t) | lathōs (-ōjes), ladōs (-ōjes) | lažie | lathie |
Pres. Subj. 3sg. | lažō | laši | lado, latho | lathō (-ōja), ladō (-ōja) | lažie | lathie |
Pres. Subj. 1du. | lažōwa | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Subj. 2du. | lažōts | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Subj. 1pl. | lažōma | lašim | ladōm (-ōn, -ōmēs), lathōm (-ōn, -ōmēs) | lathōn, ladōn | lažien | lathie |
Pres. Subj. 2pl. | lažōž | lašiš | ladōt, lathōt | lathōn, ladōn | lažien | lathie |
Pres. Subj. 3pl. | lažōna | laši | ladōn, lathōn | lathōn, ladōn | lažien | lathie |
Past 1sg. | lažōda | lašaša | ladōta, lathōta | lathōda, ladōda | lažode | lathade |
Past 2sg. | lažōdēs | lašašir | ladōtōs(t), lathōtōs(t) | lathōdōs, ladōdōs | lažodest | *lathadest |
Past 3sg. | lažōda | lašaši | ladōta, lathōta | lathōda, ladōda | lažode | lathade |
Past 1du. | lažōdēdu | -- | -- | -- | -- | -- |
Past 2du. | lažōdēduts | -- | -- | -- | -- | -- |
Past 1pl. | lažōdēdum | lǫšušum | ladōtum (-un, -umēs), lathōtum (-un, -umēs) | lathōdun, ladōdun | lažodon | lathadon |
Past 2pl. | lažōdēduž | lǫšušuš | ladōtut, lathōtut | lathōdun, ladōdun | lažodon | lathadon |
Past 3pl. | lažōdēdun | lǫšušu | ladōtun, lathōtun | lathōdun, ladōdun | lažodon | lathadon |
Past Subj. 1sg. | lažōdēdjįu | lašaša | ladōti (-ī), lathōti (-ī) | lathōda, ladōda | lažode | *lathade |
Past Subj. 2sg. | lažōdēdeis | lašašir | ladōtīs(t), lathōtīs(t) | lathōdōs, ladōdōs | lažode | *lathade |
Past Subj. 3sg. | lažōdēdi | lašaši | ladōti (-ī), lathōti (-ī) | lathōda, ladōda | lažode | lathade |
Past Subj. 1du. | lažōdēdeiwa | -- | -- | -- | -- | -- |
Past Subj. 2du. | lažōdēdeits | -- | -- | -- | -- | -- |
Past Subj. 1pl. | lažōdēdeima | lašašim | ladōtīm (-īn, -īmēs), lathōtīm (-īn, -īmēs) | lathōdun, ladōdun | lažoden | lathade |
Past Subj. 2pl. | lažōdēdeiž | lašašiš | ladōtīt, lathōtīt | lathōdun, ladōdun | lažoden | lathade |
Past Subj. 3pl. | lažōdēdeina | lašaši | ladōtīn, lathōtīn | lathōdun, ladōdun | lažoden | lathade |
Imper. 2sg. | lažō | laša | lado, latho | lathō, ladō | laža | *latha |
Imper. 3sg. | lažōdįu | -- | -- | -- | -- | -- |
Imper. 2du. | lažōts | -- | -- | -- | -- | -- |
Imper. 1pl. | lažōm | lǫšum | ladōmēs (-ōn), lathōmēs (-ōn) | -- | -- | -- |
Imper. 2pl. | lažōž | lašiš | ladōt, lathōt | lathōd, ladōd | lažiaž | *lathiath |
Imper. 3pl. | lažōndįu | -- | -- | -- | -- | -- |
Pres. Participle | lažōnds | lašandi | ladōnti, lathōnti | lathōnd (-ōjand), ladōnd (-ōjand) | lažiende | lath(i)ande |
Past Participle | lažōžs | lašašr | ladōt, lathōt | lathōd, ladōd | lažod | lathad |
What is known as "Class III" was actually two separate classes in Proto-Germanic:
The histories of this class in the various Germanic languages are quite varied:
An example is the stative verb reconstructed as Proto-Germanic *habjanaN "to have", past indicative first singular habdōN (N indicates a nasal vowel):
Only four stative verbs survive as Class III verbs in the northern West Germanic languages (i.e. Old English, Old Saxon, Old Frisian and Old Low Franconian):
However, there are five more verbs that appear as Class III verbs in Old High German, Gothic and/or Old Norse that also have remnants of the stative conjugation in one or more northern West Germanic languages:
Class IV verbs were formed with a suffix -nan, e.g. Gothic fullnan "to become full". The present tense was conjugated as a strong verb, e.g. Gothic fullna, fullnis, fullniž, etc. The past tense was conjugated with suffix -nō-, e.g. Gothic fullnōda, fullnōdēs, etc. This class vanished in other Germanic languages; however, a significant number of cognate verbs appear as Class II verbs in Old Norse and as Class III verbs in Old High German. This class has fientive semantics, i.e. "become X" where X is an adjective or a past participle of a verb. Examples of deadjectival Class IV verbs in Gothic are ga-blindnan "to become blind" (blinds "blind"), ga-hįilnan "to become whole" (hįils "whole"). Examples of deverbal Class IV verbs in Gothic are fra-lusnan "to perish" (fra-liusan "to destroy"), ga-žaśrsnan "to dry up, wither away" (ga-žaķrsan "to wither"), mikilnan "to be magnified" (mikiljan "to magnify"), us-hįuhnan "to be exalted" (us-hįuhjan "to exalt"). Note that the last two are deverbal even though the underlying root is adjectival, since they are formed to other verbs (which are in turn formed off of adjectives). The vast majority of Class IV verbs appear to be deverbal. Class IV verbs derived from weak verbs keep the same stem form as the underlying weak verb. However, class IV verbs derived from strong verbs adopt the ablaut of the past participle, e.g. dis-skritnan "to be torn to pieces" (Class I dis-skreitan "to tear to pieces"), us-gutnan "to be poured out" (Class II giutan "to pour"), and-bundnan "to become unbound" (Class III and-bindan "to unbind"), dis-taśrnan "to be torn asunder, burst asunder" (Class IV dis-taķran "to tear asunder, burst"),ufar-hafnan "to be exalted" (Class VI ufar-hafjan "to exalt"), bi-auknan "to abound, become larger" (Class VII bi-aukan "to increase, add to").
In the modern languages, the various classes have mostly been leveled into a single productive class. Icelandic and Frisian have retained two productive classes of weak verbs. (In Frisian, in addition to the class with -de, there is a class of je-verbs, where the dental suffix has dropped, i.e. -je < -iad.) Swiss German also has two types of weak verbs, descended from Class I and Classes II and III respectively of Old High German weak verbs and marked with -t and -et, respectively, in the past participle.[1]
In the history of English, the following changes happened:
In Modern English, only one productive weak paradigm remains, derived from Class II. A number of Class I verbs still persist, e.g.:
As the previous list shows, although there is only one productive class of weak verbs, there are plenty of "irregular" weak verbs that don't follow the paradigm of this class. Furthermore, the regular paradigm in English is not unitary, but in fact is divided into subclasses in both the written and spoken language, although in different ways:
Both of these characteristics occur in a similar fashion in most or all the modern Germanic languages. In modern German, for example, descendants of the original subclass (ii) of Class I are still irregular (e.g. denken (dachte) "to think", brennen (brannte) "to burn"), and subclasses of the productive verb paradigm are formed by verbs ending in -eln or -ern and in -ten or -den, among others.
The regular weak verbs conjugate as follows.
English | Afrikaans | Dutch | West Frisian | German | Yiddish | ||
Infinitive | to work | werk 1 | werken | wurkje | leare 2 | werken | (verkn) װערקן |
present | I work (thou workest) he works (worketh) we work you work they work | ek werk jy werk hy werk ons werk julle werk hulle werk | ik werk jij werkt hij werkt wij werken jullie werken zij werken | ik wurkje do wurkest hy wurket wy wurkje jim wurkje hja wurkje | ik lear do learst hy leart wy leare jim leare hja leare | ich werke du werkst er werkt wir werken ihr werkt sie werken | (ikh verk) איך װערק (du verkst) דו װערקסט (er verkt) ער װערקט (mir verkn) מיר װערקן (ir verkt) איר װערקט (zey verkn) זי װערקן |
Preterite | I worked (thou workedst) he worked we worked you worked they worked | (not used) | ik werkte jij werkte hij werkte wij werkten jullie werkten zij werkten | ik wurke do wurkest hy wurke wy wurken jim wurken hja wurken | ik learde do leardest hy learde wy learden jim learden hij learden | ich werkte du werktest er werkte wir werkten ihr werktet sie werkten | (not used) |
Past participle | worked | gewerk | gewerkt | wurke | leard | gewerkt | (geverkt) געװערקט |
Swedish | Icelandic | Faroese | |
Infinitive | verka | verka | virka 3 |
present | jag verkar du verkar han verkar vi verkar ni verkar de verkar | ég verka žś verkar hann verkar viš verkum žiš verkiš žeir verka | eg virki tś virkar hann virkar vit virka tit virka teir virka |
Preterite | jag verkade du verkade han verkade vi verkade ni verkade de verkade | ég verkaši žś verkašir hann verkaši viš verkušum žiš verkušuš žeir verkušu | eg virkaši tś virkaši hann virkaši vit virkašu tit virkašu teir virkašu |
Past participle | verkat | verkašur | virkašur |
Weak verbs should be contrasted with strong verbs, which form their past tenses by means of ablaut (vowel gradation: sing - sang - sung). Most verbs in the early stages of the Germanic languages were strong. However, as the ablaut system is no longer productive except in rare cases of analogy, almost all new verbs in Germanic languages are weak, and the majority of the original strong verbs have become weak by analogy.
As an example of the rather common process of originally strong verbs becoming weak, we may consider the development from the Old English strong verb scūfan to modern English shove:
Many hundreds of weak verbs in contemporary English go back to Old English strong verbs.
In some cases a verb has become weak in the preterite but not in the participle. These verbs may be thought of as "semi-strong" (not a technical term). Dutch has a number of examples of this:
An example in English is:
Often the old strong participle may survive as an adjective long after it has been replaced with a weak form in verbal constructions. The English adjective molten is an old strong participle of melt, which is now a purely weak verb with the participle melted. The participlegebacken of the German verb backen (to bake), is gradually being replaced by gebackt, but the adjective is always gebacken (baked).
The reverse process is also possible, though very rare: verbs which were originally weak can become strong by analogy. This can also be partial, producing "semi-strong" verbs:
Weak verbs which develop strong forms are often unstable. A typical example is German fragen (to ask), which is historically weak, and weak in German today, but for a time in the 18th century it had the forms fragen frug gefragen by analogy with for example tragen (to carry). However, this innovation did not survive (though a present tense frägt is still heard in dialects).
The weak conjugation of verbs is an innovation of Proto-Germanic (unlike the older strong verbs, the basis of which goes back to Proto-Indo-European). While primary verbs (those inherited from PIE) already had an ablaut-based perfect form which was the basis of the Germanic strong preterite, secondary verbs (those derived from other forms after the break-up of PIE) had to form a preterite otherwise; this necessitated the creation of the weak conjugation.
The vast majority of weak verbs are secondary, or derived. The two main types of derived verbs were denominative and deverbative. A denominative verb is one which has been created out of a noun. The denominative in Indo-European and early Germanic was formed by adding an ablauting thematic *-yé/ó- suffix to a noun or adjective. This created verbs such as Gothic namnjan 'to name'.
A significant subclass of Class I weak verbs are (deverbal) causative verbs. These are formed in a way that reflects a direct inheritance from the PIE causative class of verbs. PIE causatives were formed by adding an accented affix -éy- to the o-grade of a non-derived verb. In Proto-Germanic, causatives are formed by adding a suffix -j/ij- (the reflex of PIE -éy-) to the past-tense ablaut (mostly with the reflex of PIE o-grade) of a strong verb (the reflex of PIE non-derived verbs), with Verner's Law voicing applied (the reflex of the PIE accent on the -éy- suffix). Examples:
Essentially all verbs formed this way were conjugated as Class I weak verbs.
This method of forming causative verbs is no longer productive in the modern Germanic languages, but many relics remain. For example, the original strong verb fall fell fallen has a related weak verb fell felled felled, which means "to cause (a tree) to fall"; strong sit sat sat and lie lay lain are matched with weak set set set and lay laid laid, meaning "to cause something to sit" or "lie" respectively. In some cases, phonological or semantic developments make the pairs difficult to recognize. For example, rear is the regular phonological development of Proto-Gemanic *raizijanaN given in the above list, but the connection between rise and rear is no longer obvious. (raise is a later, analogical development.) As another example, drench was originally the causative of drink, but the modern meaning of "drench" (i.e. "to cause to get wet") is no longer similar to "cause to drink". Similarly, German strong leiden litt gelitten ("to suffer") has the derived weak verb leiten ("to lead"), which makes sense when one realises that leiden originally meant "walk, go" and came to its present meaning through the idea of "undergoing" suffering.
There are primary verbs that date to Indo-European that took a weak conjugation because they were unable to take a perfect, including verbs that had zero grade of the root in the present and were therefore unable to show the ablaut distinction necessary for a strong preterite. This was the case with the verbs waurkjan 'to work, create', bugjan 'to buy', and sokjan 'to seek' (Gothic forms).
Preterite-present verbs are primary verbs in which the PIE present was lost, and the perfect was given a present meaning. These needed a new past tense, which followed the weak pattern.
All borrowings from other languages into Germanic were weak.
The origin of the dental suffix is uncertain. Perhaps the most commonly-held theory is that it evolved out of a periphrastic construction with the verb to do: Germanic *lubōjana dēdo ("love-did") → *lubōdo → Old English lufode → loved. This would be analogous to the way that in Modern English we can form an emphatic past tense with "did": I did love.
The common PIE root *dheH1- meaning 'do' was a root aorist, and as such did not take a perfect. It did, however, take a reduplicating present. The imperfect of this root is taken by many to be the origin of the dental suffix.
Periphrastic origin of dental suffix | PIE imperfect of "do" | Proto-Germanic imperfect of "do" | Gothic weak preterite ending |
---|---|---|---|
Singular | *dhe-dhéH1-m | *dedēn | -da |
*dhe-dhéH1-s | *dedēs | -des | |
*dhe-dhéH1-t | *dedē | -da | |
Plural | *dhe-dhH1mé | *dém → *dedum (by analogy) | -dedum |
*dhe-dhH1té | *dédd → *deduž (by analogy) | -deduž | |
*dhe-dhH1n̩t | *dedun | -dedun |
This view is not without objections. These are two often-proposed difficulties with this explanation:
These objections are sometimes answered as follows:
Another theory is that it came from a past participle ending, a final *-daz from PIE *-tos (cf Latin amatus), with personal endings added to it at a later stage. This theory is also disputed because of its inability to explain all the facts.
The term "weak verb" was originally coined by Jacob Grimm and in his sense refers only to Germanic philology. However, the term is sometimes applied to other language groups to designate phenomena which are not really analogous. For example, Hebrew irregular verbs are sometimes called weak verbs because one of their radicals is weak. See: weak inflection.
GERMAN LANGUAGE RESOURCES |
LONWEB.ORG is a property of Casiraghi Jones Publishing srl
Owners: Roberto Casiraghi e Crystal Jones
Address: Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italy
Tel. +39-02-78622122 email:
P.IVA e C. FISCALE 11603360154 • REA MILANO 1478561
Other company websites:
www.englishgratis.com
• www.scuolitalia.com