pencarian
untuk Lorna |
The search for Lorna |
Daisy Hamilton adalah seorang detektif swasta. |
Daisy Hamilton was a private detective. |
Dia berumur 30 tahun dan telah menjadi detektif dalam dua tahun
ini. |
She was thirty years old and had been a detective for
the past two years. |
Tiap pagi dia pergi ke kantornya untuk menunggu panggilan telpon
atau membukakan pintu bagi klien yang membutuhkan pelayanannya. |
Every morning she went to her office to wait for
phone calls or open the door to clients needing her services. |
Daisy tidak terlalu terkenal tetapi kadang-kadang orang-orang
menelponnya karena dia memasang iklan di koran lokal. |
Daisy wasn't very well known yet but occasionally
people telephoned her from the advertisement she had put in the
local newspaper. |
Suatu pagi sekitar pukul sebelas seseorang mengetuk pintu
kantornya. |
One morning at about eleven o'clock someone knocked
on her office door. |
Seorang wanita gemuk yang mengenakan bulu di lehernya. |
It was a fat lady who wore a fur around her neck. |
“Hello, dapatkah saya bantu?” Daisy bertanya kepada wanita
itu.”Silahkan masuk dan duduk.” |
"Hello, can I help you?" Daisy asked the lady.
"Please come and sit down." |
“Oh ya tentu! Saya sangat memerlukan bantuanmu. |
"Oh yes indeed! I need your help desperately. |
Lorna, gadis kecilku telah hilang. Saya tidak tahu apa yang harus
saya lakukan.” |
Lorna, my little one has disappeared. I don't know
what to do." |
Daisy menawarkan kepada wanita gemuk itu secangkir kopi instan dan
menunggu detil-detil kejadiannya. |
Daisy offered the fat lady a cup of instant coffee
and awaited the details. |
Wanita gemuk itu duduk dengan berat dan menaruh tas kulit merah
besar di meja Daisy. |
The fat lady sat down heavily and put her large red
leather handbag on Daisy's desk. |
“Tolong ceritakan kepada saya semuanya- Ibu...?” |
"Please tell me everything - Mrs. ...?" |
Nama saya Edwina Humphries. Saya sangat takut mereka meminta saya
uang-Saya takut Lorna diculik!” |
"Mrs. Edwina Humphries is my name. I am afraid they
will ask me for money - I'm afraid Lorna has been kidnapped!" |
Sangat mengerikan, Bu Humphries. Apakah Pak Humphries juga mengira
Lorna diculik?” |
"That's terrible, Mrs. Humphries. Does Mr. Humphries,
too, think Lorna has been kidnapped?" |
“Suami saya tidak tertarik apakah Lorna diculik atau tidak!” |
"My husband is not interested if Lorna has been
kidnapped or not!" |
“ Benarkah, Bu Humphries? Tetapi apakah benar suami Anda ayah
kandung Lorna?” |
"Really, Mrs. Humphries? But is your husband Lorna's
real father?" |
“Saya tidak tahu maksudmu. Kami membeli Lorna bersama-sama.” jawab
Bu Humphries. |
"I don't know what you mean. We bought Lorna
together," replied Mrs. Humphries. |
Anda membeli..... Bu Humphries, itu ilegal, Anda tahu.” |
"You bought ............Mrs. Humphries, that's
illegal, you know." |
“Tidak, tidak jika di India!” |
"No it isn't, not in India!" |
Anda membeli Lorna di India?” |
"You bought Lorna in India?" |
Ya betul! Dan dia selalu menemani saya dengan baik, Anda tahu.” |
"Yes indeed! And she always keeps me great company,
you know." |
Bu Humphries membuka tas kulitnya yang besar dan menarik selembar
saputangan. |
Mrs. Humphries opened her huge leather bag to pull
out a handkerchief. |
Dengan ketakutan Daisy melihat seekor makhluk bergoyang-goyang
keluar dari tas itu. |
With horror Daisy saw a wiggling creature come out of
that bag. |
“ Bu Humphries-singkirkan itu segera!” teriak Daisy |
"Mrs. Humphries - move that away immediately!"
screamed Daisy. |
“ Apa? Oh Lorna-Akhirnya aku menemukanmu!” kata Bu Humphries.” Kamu
bersembunyi di dalam tasku-gadis kecilku yang nakal!”” |
"What? Oh Lorna - I've found you at last!" said Mrs.
Humphries."You hid in my bag - you naughty girl!" |
“Bu Humphries. Ini Lorna?” |
"Mrs. Humphries. This is Lorna?" |
“Ya, ini ular rawa Bengali kami. Oh terima kasih sayangku. Saya
kira saya tidak memerlukan servis Anda lagi!” |
"Yes, our Bengali swamp snake. Oh thank you my dear.
No, I don't think I need your services any longer!S |
Setelah Daisy menutup pintu untuk Bu Humphries, dia membuat catatan
mental untuk ditulis di iklan: tidak untuk binatang, tidak untuk
ular. |
As Daisy shut the door after Mrs. Humphries, she made
a mental note to write in the advertisement: no animals, no snakes. |