|
|
|
),624
;"8$,H
|
Daisy
Macbeth
|
|
),624 D"FF<"HD4&":"
>"Db*Z &
&4HD4>, <"("24>"
#D@>P,HH4, >"F:"0*"bF\
F&@4< :`$4<Z< <@D@0,>>Z<
F
HD,<b >"R4>8"<4.
|
Daisy
was looking at the clothes in the shop window of Bronzetti’s enjoying
her favourite three-flavour ice cream.
|
|
?>" >48@(*" >,
2"N@*4:" &
<"("24>, B@H@<J
RH@ >, <@(:"
B@2&@:4H\ F,$, 4N
P,>.
|
She
never went into the shop because she couldn’t afford their prices.
|
|
“a
*@:0>" BD42>"H\,
RH@ 4H":\b>F84, B:"H\b
@R,>\ <4:Z, >@
>J0>@ $ZH\ *@&@:\>@
NJ*@6, RH@$Z &
>4N &:,2H\,” - BD@$@D<@H":"
BD@ F,$b ),624.
|
"I
must admit that Italian styles are very nice, but you have to be pretty
slim to get into them." Daisy muttered to herself.
|
|
=,
H@,
RH@$Z
),624
$Z:"
B@:>@6,
F8@D,,
FD,*>,6,
>@
J0
H@R>@
>,
NJ*@6,
8"8
:4FH,
&D@*,
$@:\T4>FH&"
<@*,:,6.
|
It
wasn’t that Daisy was fat, she was just average, but certainly not
paper-thin, like most models.
|
|
3
@BbH\
F,$,:
“'<,
J
H@(@
8@FH`<"
BD4bH>Z6
@HH,>@8.
|
And
again to herself, "Mm, that two-piece is a lovely shade."
|
|
“7^6,
b ,V,
>,
0*":
H,$b
2*,F\
J&4*,H\
- ?6,
BD@FH4H,,
&Z
>,
7,6,
>,
H"8
:4?
|
"Kay,
I didn’t expect to see you here yet - oh, sorry you’re not Kay, are
you?"
|
|
),624
B@&,D>J:"F\
B@F<@HD,H\,
8H@
F
>,6
(@&@D4H.
|
Daisy
turned around to see who was speaking to her.
|
|
]H@
$Z:
*@&@:\>@
B@HD,B">>@(@
&4*"
$@D@*"HZ6
<J0R4>"
:,H
BbH4*,FbH4.
|
It
was a rather shabby-looking, bearded man of about fifty.
|
|
?>
b&>@
$Z:
&ZN@*P,<
42
!LD484
4
(@&@D4:
F
F4:\>Z<
`0>Z<
"8P,>H@<.
|
He
was clearly of African origin and had a strong Southern States accent.
|
|
=,
F<@HDb
>"
F&@`
@*,0*J,
@>
>@F4:
@R84
2>"<,>4H@6
4H":\b>F8@6
<"D84,
8@H@DZ,,
),624
2>":",
FH@4:4
$@:\T4N
*,>,(.
|
In
spite of his clothes he was wearing glasses of a famous Italian make,
which Daisy knew cost a lot of money.
|
|
“=,H,
8@>,R>@.”
|
"No,
indeed."
|
|
),624
>,
BD4&Z8:"
$@:H"H\
B@FD,*4
M"6
FHD4H
4
2"N@H,:"
J6H4
&
>"BD"&:,>44
F&@,(@
:`$4<@(@
8"L,-<@D@0,>@,.
|
Daisy
wasn’t used to being chatted up in the middle of the High Street and
made to walk off in the direction of her favourite ice-cream parlour.
|
|
A@0":J6FH",
42&4>4H,
<,>b,
<4FF...]-^-^,
&4*4H,
:4,
b
D,04FF,D
4...”
|
"Please
excuse me, Miss...er, you see I’m a film director and..."
|
|
“=,H,
FB"F4$@,
<>,
>,
4>H,D,F>@.
)@
F&4*">4b.”
|
"No
thank you, I’m not interested. Goodbye."
|
|
“=,H,
&Z
>,
B@>4<",H,.
a
*,6FH&4H,:\>@
D,04FF,D.”
|
"No,
you don’t understand. I really am.
|
|
“a 9@JD,>F #,68,D,”
- F8"2":
<J0R4>"
),624,
8"8-$J*H@
JB@<4>">4,
,(@
4<,>4
<@(:@
@$\bF>4H\
,(@
B@&,*,>4,.
|
I’m
Lawrence Baker," the man told Daisy as though the mention of his name
would explain his behaviour.
|
|
“! b
R"FH>Z6
*,H,8H4&!”
- D,28@
@H&,H4:"
)^624.
|
"And
I’m a private investigator!" retorted Daisy.
|
|
“?, ^H@ >,
&"0>@,
&Z
H@:\8@
$J*,H,
*,:"H\
H@0,
F"<@,.”
|
"Oh,
that doesn’t matter, you’ll do just the same."
|
|
),624
@R,>\
N@D@T@
J<,:"
42$"&:bH\Fb
@H
(:JBZN
:`*,6,
>@
>"
^H@H
D"2
,6
FH":@
>,F8@:\8@
:`$@BZH>@
J2>"H\,
RH@
F8DZ&":@F\
2"
H"8@(@
D@*"
>"FH@6R4&@FH\`.
|
Daisy
was rather good at getting rid of stupid people but this time she was a
bit curious to know what was behind this sort of insistence.
|
|
“1@&4H,
<,>b
9@JD,>F,”
- *@$"&4:
<J0R4>".
|
"Do
call me Lawrence" the man added.
|
|
“A@F:JT"6H,,
,F:4
&Z
@$@
<>,
>4R,(@
>,
F:ZT":4,
b DJ8@&@*4: &F,< F@FH"&@< '"D:,<" &
#JD,”.
|
"Look,
in case you’ve never heard of me I directed an all Harlem cast of The
Tempest."
|
|
),624
:`$4:"
S,8FB4D"
>"
^8D">,
4,
8@>,R>@,
&4*,:"
L4:\<.
|
Daisy
liked Shakespeare on the screen and had indeed seen the film.
|
|
“QH@
0, <>,
RD,2&ZR"6>@
B@>D"&4:Fb
&"T
L4:\<,
>@
b
>,
7,6
4
... ?,
&Z
(@&@D4:4
>,
@
7,6
#"DH@8,
8">"*F8@6
"8HD4F,
&
;"8$,H,?”
|
"Well,
I liked your film immensely but I’m not Kay and......oh, you weren’t
talking about Kay Bartok, the Canadian actress in Macbeth? "
|
|
%Z
4
,(@
FH"&4:4
H@0,,
H"8?
|
You
made that too, didn’t you?
|
|
“)",”
- J:Z$>J:Fb
9@JD,>F
#^68,D.
),624
B@*"D4:"
,<J
*,>\.
|
"Yes."
Lawrence Baker smiled. Daisy had made his day.
|
|
“7 F@0":,>4` <@4
L4:\<Z
>,
BD4>@FbH
$@:\T4N
*,>,(,
>@
<>,
BD4bH>@
F:ZT"H\
@H
">(:4R">84,
RH@
@>"
B@:JR4:"
J*@&@:\FH&4,
N@Hb
$Z
@H
@*>@(@
42
>4N.
|
"I’m
afraid my films don’t make a lot of money, but it gives me pleasure to
hear an Englishwoman saying she enjoyed at least one of them.
|
|
=@
*"&"6H,
8
*,:J.
|
But
back to business.
|
|
a
B,D,BJH":
&"F
F
7,6,
4
J
<,>b
B@b&4:"F\
$:,F,bV"b
4*,b.
!
RH@,
,F:4
$Z
&Z 2"N@H,:4 *@
8@>P"
>,*,:4
FH"H\
,,
*J$:,D@<!”
|
I
mistook you for Kay. And I’ve had a wonderful idea. How would you like
to be her double for the rest of the week!"
|
|
),624
@FH@:$,>,:".
|
Daisy
was stunned.
|
|
;4FH,D
9@JD,>F
BD@*@:0"::
“%"T,
:4P@
>,
F@&F,<
B@N@0,
>"
,,,
>@
J
&"F
4>*,>H4R>@,
H,:@F:@0,>4,
4
F@&,DT,>>@
H"84,
0,
*:4>>Z,
8"TH">@&Z,
&@:@FZ.
|
Mr.
Lawrence continued: "Your face isn’t exactly like hers but you have
an identical build and just the same long light-brown hair.
|
|
%Z
2>",H,,
7,6
>,F8@:\8@
&Z*@N:"F\,
4
,6
>,BD,<,>>@
>,@$N@*4<
@H*ZN.
|
You
know, Kay, is a bit run down and she badly needs a rest.
|
|
),:@
&
H@<,
RH@
&
F:,*J`V4,
>,F8@:\8@
*>,6
J
>,,
<>@(@
&FHD,R,
H"8
8"8
<Z
2*,F\,
RH@$Z
BD,*FH"&4H\
>"T
B@F:,*>46
L4:\<,
“="2"*
&
*0J>(:4
F
<@*,<@<.”
|
The
thing is that she has a lot of engagements in the next few days as we are
here to promote our latest film, "Back to the jungle with a
modem".
|
|
“=J,
*:b
<,>b
^H@
>,
F@&F,<
BD@L,FF4b,
BD@FH@
4>@(*",
8@(*"
b D"FF:,*J` *,:@,
>@......”
- BD@(@&@D4:"
),624.
|
"Well,
I really don’t act as a profession - at least I do sometimes when I’m
investigating a case, but......" said Daisy.
|
|
“A@F:JT"6H,,
B@R,<J
$Z
>"<
>,
&ZB4H\
R"T,R8J
8@L,
&@>
H"<,”
- 9@JD,>F
J8"2":
>"
8"L,H,D46
>"
*DJ(@6
FH@D@>,
J:4PZ.
|
"Look,
why don’t we have a cup of coffee over there," Lawrence indicated a
coffee shop on the other side of the road.
|
|
“7,6
&FHD,R",H
<,>b
H"<,
B@H@<J
RH@
@>"
F>"R":"
N@H,:"
8@,-RH@
8JB4H\.
|
"Kay
is meeting me there because she wanted to do some shopping first.
|
|
“E<@HD4H,,
&@>
@>",
4*,H
&
8"L,H,D46
F,6R"F.”
|
Look,
there she is, going into the coffee shop now."
|
|
9@JD,>F
$Z:
D"2(@&@DR4&Z<
H4B@<,
8@H@DZ6
>,
BD4>b:
$Z
@H&,H"
“>,H”,
*"
4
),624
$Z:"
2"4>HD4(@&">"
&F,<
F@$ZH4,<,
H"8
RH@
@>"
F@(:"F4:"F\
&FHD,H4H\Fb
F
7,6
#"DH@8.
|
Lawrence
was the talkative type who would never take no for an answer, and Daisy
was rather intrigued by the whole matter so she decided to meet Kay
Bartok.
|
|
7@(*"
,,
BD,*FH"&4:4
"8HD4F,,
),624
J&4*,:",
RH@
4N
R,DHZ
@H:4R":4F\
4
RH@
7,6
#"DH@8
$Z:",
B@
8D"6>,6
<,D,,
>"
BbH>"*P"H\
:,H
FH"DT,,
|
When
she was introduced to the actress, Daisy saw that their features were
different and that Kay Bartok was at least fifteen years older,
|
|
>@
L4(JDZ
J
>4N
*,6FH&4H,:\>@
$Z:4
@R,>\
B@N@04.
|
but
physically they were indeed very similar.
|
|
7,6
#"DH@8
(@&@D4:"
F
F4:\>Z<
8">"*F84<
"8P,>H@<.
|
Kay
Bartok had a strong Canadian accent.
|
|
“1>"R4H
&Z
R"FH>Z6
FZV48,
<4FF
'"<4:\H@>.
|
"So
you’re a private eye, Miss Hamilton.
|
|
7"8
4>H,D,F>@.
|
How
very interesting.
|
|
)@:0>@
$ZH\
&Z
4>@(*"
B@B"*",H,
&
@R,>\
@B"F>Z,
F4HJ"P44.”
|
You
must get into very dangerous situations sometimes."
|
|
),624
B@8"2":"F\
F4<B"H4R>@6
^H"
:`$,2>"b
:,*4,
@$D"V"&T"bFb
F
:`*\<4
H"8,
8"8-$J*H@
,6
*,6FH&4H,:\>@
$Z:@
4>H,D,F>@,
RH@
@>4
(@&@D4:4.
|
Daisy
took a liking to this gracious lady who looked at people as though she was
sincerely interested in what they were saying.
|
|
“7,6,
8"8
HZ
*J<",T\,
|
"Kay,
what do you think,
|
|
<4FF
'"<4:\H@>
<@(:"
$Z
>":@04H\
>"
(:"2"
@$4:\>Z6
<"84b0,
>"*,H\
2"8DZ&"`VJ`
:4P@
T:bBJ,
4
H@(*"
$Z
@>"
&Z(:b*,:"
H@R>@
8"8
HZ.
|
Miss
Hamilton could put heavy eye make-up on, wear a face-covering hat and
would look exactly like you."
|
|
“?*>J
<4>JHJ,
<4FH,D
#,68,D,
b D"$@H"` R"FH>Z< FZV48@<, " >,
*J$:,D@<
&
L4:\<,...”
|
"Just
a minute, Mr. Baker, I work as a private eye and not as a film
double..."
|
|
“A@F:JT"6H,,
),624,
<Z
<@(:4
$Z
&"<
2"B:"H4H\
H"8,
8"8-$J*H@
&Z
RH@-H@
D"FF:,*J,H,.
|
"Look,
Daisy, we could pay you just as if you were investigating something.
|
|
%Z
$Z
F*,:":4
>"<
$@:\T@,
@*@:0,>4,,”
- >"FH"4&":
9@JD,>F.
|
You
would be doing us a great favour." Lawrence insisted.
|
|
),624
2"8@:,$":"F\:
|
Daisy
hesitated:
|
|
>"
H@H
<@<,>H
@>"
&,:"
H@:\8@
@*>@
*,:@,
4
>"
H,
*,>\(4
@>"
N@H,:"
8JB4H\
8@,-8"8J`
@L4F>J`
<,$,:\,
&
8@H@D@6
@R,>\
>J0*":"F\.
|
she
had only one case on hand at that moment and that was how to pay for some
office furniture she needed badly.
|
|
A"B84
F
$J<"("<4
$Z:4
B@&F`*J,
"
,,
L"8F
>,
D"$@H":.
|
Files
were everywhere, and her fax machine wasn’t working.
|
|
“=J,”
- @H&,H4:"
@>",
- “b
H@:\8@
F@$4D":"F\
&
@HBJF8,
>@
b
<@(:"
$Z
,(@
@H:@04H\
>"
>,F8@:\8@
*>,6.”
|
"Well"
– she replied – "I was just going on holiday, but I could put it
off for a few days.
|
|
9@JD,>F
#,68,D
H@D0,FH&J`V,
J:Z$>J:Fb.
|
Lawrence
Baker smiled triumphantly:
|
|
“7,6,
HZ
B@,20"6
4 @H*@N>4 F:,*J`V4, >,F8@:\8@ *>,6, " b
B@&@0J
),624
B@
H,<
&,R,D4>8"<
4
@$,*"<,
>"
8@H@DZ,
$Z
HZ
N@*4:".
|
"Kay,
you go off and have a rest for the next few days, and I’ll take Daisy
round with me to parties and lunches you would be going to."
|
|
7,6
#"DH@8
&Z(:b*,:"
JFB@8@,>>@6.
|
Kay
Bartok looked relieved.
|
|
“a N@RJ
B@$:"(@*"D4H\
&"F,
<4FF
'"<4:\H@>,
4
>"*,`F\,
RH@
&
F:,*J`V46
D"2,
8@(*"
b
BD4,*J,
b
F<@(J
&"F
>"&,FH4H\
4
<Z
&<,FH,
@H*JT4
B@F<,,<Fb.”
|
"I
want to thank you Miss Hamilton and I hope the next time I come over I can
look you up and we can have a good laugh together."
|
|
="
F:,*J`V,,
JHD@
),624
@8"2":"F\
&
>@<,D,
@H,:b
F
<4FH,D@<
#,68,D@<,
8@H@DZ6
B@<@(":
,6
F
(D4<@<.
|
The
next morning Daisy found herself in a hotel suite with Mr. Baker helping
her with her make-up.
|
|
),624
$Z:"
>,F8@:\8@
F<JV,>".
|
Daisy
was a bit confused.
|
|
“=@
<4FF4F
#"DH@8
FH"DT,
<,>b!
C"2&,
:`*4
>,
2"<,HbH?
|
"But
Miss Bartok is older than me! Won’t people notice?
|
|
3
8"8
>"FR,H
"8P,>H"?”
|
And
what about her accent?"
|
|
9@JD,>F
2"F<,b:Fb.
|
Lawrence
laughed.
|
|
“=,
$,FB@8@6H,F\.
7,6
42&,FH>"
F&@,6
4(D@6
>"
FP,>,
4
JR"FH4,<
&
8:"FF4R,F84N
L4:\<"N,
|
"Don't
worry. Kay is well-known for her stage and film classical acting,
|
|
@>"
JR4:"F\
&
9@>*@>,,
8FH"H4,
4,
&
:`$@<
F:JR",,
:`*4
*J<"`H,
RH@
@>"
">(:4R">8".
|
she
studied in London, you know, and most people think she is English anyway.
|
|
!
H@,
RH@
7,6
FH"DT,
&"F,
H@
@>"
>,
&Z(:b*4H
H"8@6
&
F&@4N
L4:\<"N!”
|
As
to the fact that Kay is older than you, she doesn’t look it in her
films!"
|
|
),624
&@FBDb:"
*JN@<
4
*@
8@>P"
>,*,:4
D"2&:,8":"F\
&@&F`.
|
Daisy
took courage by the hand and enjoyed herself immensely for the rest of
that week.
|
|
?>"
>@F4:"
8D"F4&Z,
B:"H\b,
@H8DZ&":"
BD4,<,
>"F:"0*":"F\
BD,&@FN@*>@6
8JN>,6
&
&,:48@:,B>ZN
D,FH@D">"N
&
F,D*P,
9@>*@>"
4
2"D"$@H":"
500 LJ>H@&.
|
She
wore beautiful clothes, opened a fête, had gorgeous food in wonderful
restaurants in the heart of London and earned five hundred pounds.
|
|
9@JD,>F
$Z:
8,<
J(@*>@,
H@:\8@
>,
@$<">V48@<.
|
Lawrence
was anything but mean.
|
|
#Z:"
H@:\8@
@*>"
&,V\: 8 F@0":,>4`, @>"
BD4$"&4:"
&
&,F,
>"
4 LJ>H"!
|
There
was just one thing - unfortunately she had put on four pounds in weight!
|
|
%
F&@,<
@L4F,
),624
&>4<"H,:\>@
R4H":"
("2,HZ,
BD@F<@HD,H\
8@H@DZ,
&
B@F:,*>4,
>,F8@:\8@
*>,6
J
>,,
>,
$Z:@
&D,<,>4.
|
Back
in her office Daisy was perusing the newspapers she hadn’t had time to
see in the last few days.
|
|
%
@*>@6
("2,H,
(@&@D4:@F\:
|
One
tabloid read:
|
|
“7,6
#"DH@8
@H8DZ&",H
&
F,D*P,
!>(:44
BD4,<
B@
F$@DJ
*,>,(
&
$:"(@H&@D4H,:\>Z6
L@>*
:,R,>4b
@$T4D>@(@
F8:,D@2".
|
"Kay
Bartok opens fête in the heart of England to collect money for a multiple
sclerosis charity.
|
|
A@RH4
&
*&@,
$@:\T,
@04*",<@6
FJ<<Z
$Z:@
B@0,DH&@&">@
$:"(@*"Db
@R"D@&">4`
^H@6
&,:48@6
"8HD4FZ.
|
Nearly
double the sum expected was donated thanks to the charm of this great
actress.
|
|
#Z:@
@H<,R,>@,
RH@
@>"
&Z(:b*,:"
BD,8D"FH>@
4
<@:@0,,
R,<
H@(*",
8@(*"
@>"
4(D":"
9,*4
;"8$,H
&
L4:\<,
9@JD,>F"
#,68,D".
|
It
was noticed that she looked very well, and younger than when she played
Lady Macbeth in Lawrence Baker’s film.
|
|
?>"
F8D@<>@
2"b&4:",
RH@
>"*,,HFb
FZ(D"H\
*"0,
:JRT,
&
F&@,6
F:,*J`V,6
D@:4
4
RH@
,6
@R,>\
>D"&4HFb
">(:46F8@,
<@D@0,>>@,!”
|
She
modestly said that she hopes to act even better in her next role and that
she likes English ice-cream very much!"
|
|

VOLUNTEER A TRANSLATION OR AUDIO RECORDING
USING THE TEMPLATES PROVIDED HERE!
Lonweb.org has been online since 1997 and it has
always managed to remain a not-for-profit website offering all its resources for
free. Most Daisy Stories and Arranger Stories have been translated by volunteers
who just enjoy translating and being useful to people like you who are always on
the lookout for good linguistic resources.
Would you like to become one of our volunteers?
You can start right away following a couple of very simple instructions: when translating
the Daisy or Arranger
Stories as a volunteer, please use the templates provided below and fit your
translation into the parallel text slots provided.
Before translating, you may check that the story has never been translated
before. On the other hand, we love to publish more than one translation for any
given story, so feel free to send us a translation of a story which has already
been translated if you feel like it!
After completion, please send your translation to
robertocasiraghi@lonweb.org, it will be published in a matter of days,
if not hours. Also, if you like to mention something about yourself (which may
amount also to a professional curriculum!) or send us your photograph we'll be
more than happy to publish it.
NEW! AUDIO PROGRAM - RECORD YOUR TRANSLATED DAISY/ARRANGER STORY IN YOUR OWN
LANGUAGE!
Yes, we feel that our resorces are not really complete without an audio
recording to complement the reading. We do not need a professional voiceover
sort of quality, the audio just needs to be understandable and without excessive
background noise. So don't be shy and send us your audio readings of the Daisy
and Arranger Stories, we'd love to be able to offer this to all our visitors!
DAISY STORIES
TEMPLATES
≡
The Search for Lorna
≡
The Surprise
≡
Daisy Macbeth
≡
Night Watch
≡
A Nice Little Trip
≡
The Bookworm
≡
The Oak
≡
Imogen
≡
The Mystery of
≡
Green Lodge
≡
A Matter of Justice
≡
The
Wedding
ARRANGER STORIES TEMPLATES
≡
The
Auction
≡
The River Mist
|