BACK TO THE HOMEPAGE           VOLUNTEER A TRANSLATION!

LONWEB PARALLEL TEXTS
DAISY
STORIES
     by Crystal Jones
© 2000-2010

 

STUDY ITALIAN FOR FREE AND GET IN TOUCH WITH 500+ ITALIAN PENFRIENDS

 
 

SWEDISH
THE SEARCH FOR LORNA

Translated by Kerstin Björn, a professional Swedish translator
E-mail: : kerstin_m_bjorn@hotmail.com
Website:  http://hem.fyristorg.com/kbtranslation/

 

DAISY STORIES
& ARRANGER STORIES
  
Short stories in English translated into many languages in a convenient parallel text format to help you learn them more quickly and easily.

TRANSLATED INTO:
 

AFRIKAANS
The Search for Lorna 
Daisy Macbeth
The Surprise
The Nightwatch
A Nice Little Trip

The Bookworm

A Matter of Justice

ALBANIAN
The Search for Lorna 
The Surprise
Daisy Macbeth

A Nice Little Trip
The Night Watch
The Oak

ARABIC
The Search for Lorna 
The Surprise
1
The Surprise 2
Daisy Macbeth

Nightwatch
A Nice Little Trip

BENGALI
The Surprise

BOSNIAN
The Search for Lorna
The Surprise

BRAZILIAN
The Search for Lorna
The Surprise
The Bookworm
The Wedding

BULGARIAN
The Search for Lorna

CHINESE
The Auction

CREOLE
The Search for Lorna 
The Surprise

Daisy Macbeth

CZECH
The Search for Lorna 
The Surprise

Daisy Macbeth

DANISH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Oak

DUTCH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Nightwatch

FINNISH
The Search for Lorna 
The Surprise

Night Watch

FRENCH
The Search for Lorna
The Surprise
The Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen

GERMAN
The Search for Lorna
Daisy Macbeth
The Surprise
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Auction

GREEK
The Search for Lorna
Daisy Macbeth
The Surprise
Night Watch mp3
A Nice Little Trip mp3
The Bookworm mp3
The Auction

HEBREW
The Search for Lorna
The Surprise

Daisy Macbeth

Night Watch


HINDI
The Search For Lorna

HUNGARIAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

INDONESIAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

ITALIAN
The Search For Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen
The Mystery of
Green Lodge


JAPANESE
The Search For Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

KOREAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Oak
Imogen

POLISH
The search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch

The Oak 1
The Oak 2
The Bookworm
A Nice Little Trip
The Mystery of
Green Lodge

The Wedding
A Matter of Justice
The River Mist
The Auction

PORTUGUESE
The search for Lorna
The Surprise

ROMANIAN
The Surprise

RUSSIAN
The Search for Lorna 1

The Search for Lorna 2
The Surprise
The Night Watch
The Oak

SPANISH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Oak
Imogen
The Mystery of
Green Lodge

The Wedding
The Auction
The River Mist

SWEDISH
The Search for Lorna 1

The Search for Lorna 2
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch

The Bookworm

THAI
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

Daisy Macbeth

TURKISH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm

UKRAINIAN
The Search for Lorna
Daisy Macbeth

VENETO 

The Search for Lorna

YORUBA
The Search for Lorna
The Surprise
Night Watch

ZULU
The Search for Lorna

 
Jakten på Lorna The search for Lorna

Daisy Hamilton var privatdetektiv.

Daisy Hamilton was a private detective.

Hon var trettio år, och hade varit detektiv de senaste två åren.

She was thirty years old and had been a detective for the past two years. 

Varje morgon gick hon till sitt kontor för att vänta på telefonsamtal och hålla öppet för klienter som behövde hennes tjänster. 

Every morning she went to her office to wait for phone calls or open the door to clients needing her services.

Daisy var inte särskilt känd än, men då och då ringde det människor till henne tack vare annonsen hon hade satt in i lokaltidningen. 

Daisy wasn't very well known yet but occasionally people telephoned her from the advertisement she had put in the local newspaper.

En förmiddag vid elvatiden knackade det  på dörren till hennes kontor. 

One morning at about eleven o'clock someone knocked on her office door. 

Det var en fet dam med en pälsboa runt halsen.

It was a fat lady who wore a fur around her neck.

"Goddag, kan jag hjälpa er?" frågade Daisy damen.  "Varsågod och kom in och sätt er."

"Hello, can I help you?" Daisy asked the lady. "Please come and sit down."

"Ja absolut! Jag är i desperat behov av er hjälp.

"Oh yes indeed! I need your help desperately. 

Min lilla Lorna har försvunnit. Jag vet inte vad jag ska ta mig till."

Lorna, my little one has disappeared. I don't know what to do."

Daisy bjöd den feta damen på en kopp snabbkaffe och väntade på att få höra mer. 

Daisy offered the fat lady a cup of instant coffee and awaited the details. 

Den feta damen satte sig tungt och ställde sin stora röda läderhandväska på Daisys skrivbord. 

The fat lady sat down heavily and put her large red leather handbag on Daisy's desk.

"Var snäll och berätta allt - fru...?"

"Please tell me everything - Mrs. ...?"

"Jag heter fru Edwina Humphries. Jag är orolig för att de kommer att begära pengar av mig - jag är rädd att Lorna har blivit kidnappad!"

"Mrs. Edwina Humphries is my name. I am afraid they will ask me for money - I'm afraid Lorna has been kidnapped!"

"Det är ju fruktansvärt, fru Humphries. Tror herr Humphries också att Lorna har blivit kidnappad?"

"That's terrible, Mrs. Humphries. Does Mr. Humphries, too, think Lorna has been kidnapped?"

"Min man bryr sig inte om ifall Lorna har blivit kidnappad eller inte"

"My husband is not interested if Lorna has been kidnapped or not!"

"Säger ni det, fru Humphries? Men är er make Lornas riktige far?"

"Really, Mrs. Humphries? But is your husband Lorna's real father?"

"Jag vet inte vad ni pratar om. Vi köpte Lorna tillsammans," svarade fru Humphries.

"I don't know what you mean. We bought Lorna together," replied Mrs. Humphries.

"Ni köpte........men fru Humphries, ni vet väl att det är olagligt".

"You bought ............Mrs. Humphries, that's illegal, you know."

"Nej det är det inte, inte i Indien."

"No it isn't, not in India!"

"Köpte ni Lorna i Indien?"

"You bought Lorna in India?"

"Oh ja! Och hon är alltid ett sån´t trevligt sällskap, förstår ni."

Yes indeed! And she always keeps me great company, you know." 

Fru Humphries öppnade sin enorma läderväska för att ta upp en näsduk.

"Mrs. Humphries opened her huge leather bag to pull out a handkerchief.

Fylld av fasa såg Daisy en slingrande varelse komma ut ur väskan.

With horror Daisy saw a wiggling creature come out of that bag.

"Fru Humphries - ta omedelbart bort den där!" skrek Daisy.

"Mrs. Humphries - move that away immediately!" screamed Daisy.

"Vad? Åh Lorna - äntligen har jag hittat dig!" sa fru Humphries. "Du gömde dig i min väska - din stygga flicka!"

"What? Oh Lorna - I've found you at last!" said Mrs. Humphries."You hid in my bag - you naughty girl!"

"Fru Humphries. Är det här Lorna?"

"Mrs. Humphries. This is Lorna?"

"Ja, vår bengaliska träskorm. Åh, tack kära vän. Nej, jag tror inte jag behöver era tjänster längre!"

Yes, our Bengali swamp snake. Oh thank you my dear. No, I don't think I need your services any longer!"

Medan Daisy stängde dörren efter fru Humphries, la hon på minnet att hon skulle skriva i sin annons: inga djur, inga ormar. 

As Daisy shut the door after Mrs. Humphries, she made a mental note to write in the advertisement: no animals, no snakes.

 



VOLUNTEER A TRANSLATION OR AUDIO RECORDING USING THE TEMPLATES PROVIDED HERE!

Lonweb.org has been online since 1997 and it has always managed to remain a not-for-profit website offering all its resources for free. Most Daisy Stories and Arranger Stories have been translated by volunteers who just enjoy translating and being useful to people like you who are always on the lookout for good linguistic resources.

Would you like to become one of our volunteers? You can start right away following a couple of very simple instructions: when translating the Daisy or Arranger Stories as a volunteer, please use the templates provided below and fit your translation into the parallel text slots provided. Before translating, you may check that the story has never been translated before. On the other hand, we love to publish more than one translation for any given story, so feel free to send us a translation of a story which has already been translated if you feel like it!

After completion, please send your translation to robertocasiraghi@lonweb.org, it will be published in a matter of days, if not hours. Also, if you like to mention something about yourself (which may amount also to a professional curriculum!) or send us your photograph we'll be more than happy to publish it.

NEW! AUDIO PROGRAM - RECORD YOUR TRANSLATED DAISY/ARRANGER STORY IN YOUR OWN LANGUAGE!

Yes, we feel that our resorces are not really complete without an audio recording to complement the reading. We do not need a professional voiceover sort of quality, the audio just needs to be understandable and without excessive background noise. So don't be shy and send us your audio readings of the Daisy and Arranger Stories, we'd love to be able to offer this to all our visitors!

DAISY STORIES TEMPLATES

The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen
The Mystery of
Green Lodge
A Matter of Justice
The Wedding

ARRANGER STORIES TEMPLATES

The Auction
The River Mist